Visualização de impressão Fechar

Mostrando 47169 resultados

descrição arquivística
Visualização de impressão Ver:

19583 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

Editado 05 master 2

Cópia master com finalização de imagem e som CH1 e CH2 Full mix mono para DVCAM
(Artesanato Digital)
Créditos brasileiros incompletos

Finalização de audiol Arquivo backup 04

Arquivos de som. Finalização de audio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono, audio - 16 bits-48khz-wav, signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97NDF para sonorização Beta analógica
(Artesanato Digital)

História do Câncer: Atores, Cenários e Políticas Públicas

Reúne 29 depoimentos sobre aspectos diferenciados do controle do câncer no Brasil. O projeto se articula ao esforço mais geral da Fiocruz de ampliar suas ações no campo das doenças crônico-degenerativas e negligenciadas. Além disso, visa contribuir para o fortalecimento do Sistema Único de Saúde (SUS), sobretudo ao produzir conteúdos pertinentes à formação de recursos humanos para a Rede de Atenção Oncológica e integrar-se a uma rede de produção de conhecimentos e tecnologias em parceria com o Instituto Nacional de Câncer. Por fim, deve ser visto como uma contribuição ao campo da história das ciências e da saúde, em particular ao campo da história das doenças. O projeto no geral tem uma parte de pesquisa histórica, documental, iconográfica e de história oral. No que se refere aos depoimentos, procura registrar as falas de personagens importantes para a história do controle do câncer no Brasil. As entrevistas, gravadas em áudio e vídeo, representam uma fonte inestimável para o resgate e a preservação da memória dos principais atores, instituições e política públicas desenvolvidas ao longo das décadas sobre o controle do câncer. Neste projeto, temos algumas palestras proferidas sobre aspectos ligados ao câncer e suas políticas, controle e história que foram ministradas para os integrantes do grupo de pesquisa que igualmente fazem parte do acervo.

Campanha de Hanseníase em Belmonte e Barrolândia - Projeto Decit (IOC/COC) – Cluster nº 4

Apesar da intensificação e diversificação das ações de controle, a hanseníase persiste como relevante problema de saúde pública no Brasil. Reduz-se a prevalência, a detecção de casos novos aumenta e os casos são distribuídos, configurando áreas delimitadas de risco de adoecer, os clusters. Com estas características, se por um lado, a situação epidemiológica da hanseníase é preocupante, a sua distribuição espacial permite uma abordagem focalizada, e racionalizadora de recursos, de investigação e intervenção. Neste projeto, a abordagem interdisciplinar permitiu a abrangência da complexidade da doença, nos seus aspectos culturais, sociais e biológicos, sobretudo com o aprofundando o olhar sobre o cluster nº 4, formado por regiões dos estados de Bahia, Minas Gerais e Espírito Santo. O objetivo foi obter informações e resultados que transcendem a dimensão geográfica específica e se aproxime dos aspectos relacionados à ocupação desses territórios, como o conceito de espaços socioespaciais, segundo Milton Santos. As entrevistas com os pacientes foram realizadas na região de Barrolândia e Belmonte, no estado da Bahia.

Dora Wanderley Rey

  • BR RJCOC RY-VP-RF-02
  • Dossiê
  • 25/03/2009-17/01/2010
  • Parte de Luis Rey

Reúne documentos da esposa do titular.

Editado 15 com time code

DVD de trabalho para versão 2009; trilha final MIX; narração inglês.

Bruto 05

Fita 2 (Fita 51 , 385, 379, 382)

Time code 04:00:00:00
Brasília; Candangos; escultura; índias xinguanas dançando
Adrian Cowell gravando entrevista com indígena no Xingu.
Indígena cortando o cabelo de outro indígena, pessoas chegam de avião; imagens aéreas arredores de Brasília e gado; barco no rio; aérea Brasília; esplanda dos ministérios; plano geral mata, rio, praia; canoa; indígenas; pássaros diversos

Time code 05:00:00:00
Mulher tecendo renda de bilro cantando; menino no mar com prancha; chegada na praia de jangada com tubarão; multidão; interior bar/venda, homens jogando bilhar; fumo de rolo; rapaz conserta telhado; reunião cooperativa de pescadores; jangadas; crianças nadando; jangada vira e pescadores ajudam a desvirar; interior mercado; venda de lagostas para atravessadores (cena do filme “Jangadeiros”).

Time code 06:00:00:00
Meninos jogando bola; menino José na jangada (personagem principal do filme), (cena do filme “Jangadeiros”), outra jangada com crianças fazendo fogo; jangada no mar; close vela ; externa restaurante/clube (cena do filme “Jangadeiros”); restaurante/ piano/ /mesas na varanda; externa noite - grupo de música;

Time code 07:00:00:00
Músicos/ casais dançando (filme “Filhos de Santo”); procissão: “anjinhos” , estandartes; estudantes com véu; crianças carregando barcos; mulheres tratando as lagostas para exportação; navio ancorado no fundo (cena do filme “Jangadeiros”); pescadores: rostos/ mãos trançando cordas; vilarejo; mar; jangadeiro identificado no final do filme com sua jangada no mar; cooperativa de pescadores de Mucuripe; interior escritório; fichas com identificação dos pescadores.

Bruto 11

Fita 2 (Fita 51 , 385, 379, 382)

Time code 04:00:00:00
Brasília; Candangos; escultura; índias xinguanas dançando
Adrian Cowell gravando entrevista com indígena no Xingu.
Indígena cortando o cabelo de outro indígena, pessoas chegam de avião; imagens aéreas arredores de Brasília e gado; barco no rio; aérea Brasília; esplanda dos ministérios; plano geral mata, rio, praia; canoa; indígenas; pássaros diversos

Time code 05:00:00:00
Mulher tecendo renda de bilro cantando; menino no mar com prancha; chegada na praia de jangada com tubarão; multidão; interior bar/venda, homens jogando bilhar; fumo de rolo; rapaz conserta telhado; reunião cooperativa de pescadores; jangadas; crianças nadando; jangada vira e pescadores ajudam a desvirar; interior mercado; venda de lagostas para atravessadores (cena do filme “Jangadeiros”).

Time code 06:00:00:00
Meninos jogando bola; menino José na jangada (personagem principal do filme), (cena do filme “Jangadeiros”), outra jangada com crianças fazendo fogo; jangada no mar; close vela ; externa restaurante/clube (cena do filme “Jangadeiros”); restaurante/ piano/ /mesas na varanda; externa noite - grupo de música;

Time code 07:00:00:00
Músicos/ casais dançando (filme “Filhos de Santo”); procissão: “anjinhos” , estandartes; estudantes com véu; crianças carregando barcos; mulheres tratando as lagostas para exportação; navio ancorado no fundo (cena do filme “Jangadeiros”); pescadores: rostos/ mãos trançando cordas; vilarejo; mar; jangadeiro identificado no final do filme com sua jangada no mar; cooperativa de pescadores de Mucuripe; interior escritório; fichas com identificação dos pescadores.

Bruto 12

Fita 3 (Fita 52, 386, 380, 383)
Time code 08:00:00:00
Jangadeiro deitado na jangada; homens carregando corpo de jangadeiro na praia (cena do filme “Jangadeiros”); “rolador” de jangada empurra jangada para o mar; jangadas; close pescadores; (retratos) (cena do filme “Jangadeiros”); Menino conserta rede de pescar; Pessoas carregam folhas de coqueiros; porca ; menino quebra coco; coqueiral; homem com chocalho canta; distribuição de peixes na praia (cena do filme “Jangadeiros”); viúvas cozinham cabeças das lagostas (cena do filme “Jangadeiros”).

Time code 09:00:00:00
Resultado da pesca das lagostas; lagostas jogadas na areia; pescadores empurram jangada para o mar; plano geral aldeia; pessoas do lado de fora da casa onde acontece o velório do pescador que morreu no mar; velório (cena do filme “Jangadeiros”); saída para o cemitério; enterro; porta do cemitério; meninos pequenos pescam na lagoa (cena do filme “Jangadeiros”); circo; arquibancada; platéia; close crianças; lona do circo; palhaço.

Time code 10:00:00
Close velhos pescadores; meninos; jangadas; rede; pés e braços empurrando jangadas para a areia; praia com jangadas

Áudio/Som 02

Remixado, Signal Level - 20 DBFS, ch1 (M+E mono) ch2 (comentário) mono mix 48 KHZ.
Este DAT é fiel à mixagem mono do filme "Os jangandeiros"

Editado 02 cópia 2

Ficha Técnica

Câmera: Louis Wolfers
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: Brian Branston
BBC TV

Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian CowellDistribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás

Base limpa para inserir crédito

Master telecine (Casablanca-RJ) com som guia original inglês; base limpa imagens inicial e final para inserir títulos e créditos; Beta digital saída simultânea.

Editado 08

Ficha Técnica

Câmera: Louis Wolfers
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: Brian Branston
BBC TV

Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian CowellDistribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás

Editado 10 com timecode

Ficha Técnica

Câmera: Louis Wolfers
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: Brian Branston
BBC TV

Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian CowellDistribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás

Finalização de áudio Arquivo backup 01

Arquivo de som com finalização de áudio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono ch1 e ch2, audio 16 bits-48khz-wav, signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97 NDF para sonorização ch1 e ch2 Beta Digital e DVCAM
(Artesanato Digital)

Finalização de áudio Arquivo backup 02

Arquivo de som com finalização de áudio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono ch3 (M&E), ch4 (comentário), audio 16 bits-48khz-wav, signal Level - 20DBF/NTSC 29.97NDF para sonorização ch3 e ch4 Beta Digital
(Artesanato Digital)

Finalização de áudiol Arquivo backup 04

Arquivo de som com finalização de áudio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono, audio- 16 bits-48khzwav- Signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97 NDF para sonorização Beta analógica
(Artesanato Digital)

Editado 03 cópia 1

Ficha Técnica:

Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV

Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Som: Aurélio Dias/Maria Byington
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian Cowell
Distribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás

Editado 05 master 1

Master com finalização de imagem e som, Artesanato Digital, CH1 e CH2 Full mix mono para DVCAM.
Créditos brasileiros incompletos.

Editado 10 master com time code

Ficha Técnica:

Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV

Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Som: Aurélio Dias/Maria Byington
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian Cowell
Distribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás

Editado 12

Ficha Técnica:

Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV

Créditos brasileiros incompletos
(DVD de trabalho)

Finalização de audio Arquivo backup 04

Arquivos de som - finalização de audio para 7 filmes PB. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono, audio - 16 bits-48hz-wav
Signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97 NDF para sonorização Beta Analógica

Editado 02 cópia 2

Ficha Técnica:
Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV

Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Música Original: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian Cowell
Distribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás

Editado 04 master 1

Master com finalização de imagem e som CH1 e CH2 Full mix mono
Créditos brasileiros incompletos
(Artesanato Digital)

Finalização de áudio Arquivo backup 03

Arquivos de som. Finalização de audio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1960-1963. Versão brasileira 2009.Arquivo AC3 mono in centr CH, Dialog Normalization at - 31 DBFS/NTSC 29.97 NDF,
Timecode start at 01:00:00:00;
Piip at 01:00:06:00
FFOA at 01:00:08:00 para sonorização de DVD
(Artesanato Digital)

Master telecine 1

Telecine (Casablanca-RJ) fita master telecine editada dos negativos A-B do original 16mm, com som guia original inglês. Base limpa imagens iniciais e finais para inserção de títulos e créditos.

Master telecine 2

Telecine (Casablanca-RJ) fita maste telecine editada dos negativos A e B do original 16mm com som guia original inglês. Base limpa nas imagens iniciais e finais para inserção de títulos e créditos. Saídas simultâneas: DVCAM BR RJCOC AC-01-02-07.

Este telecine foi refeito para correção de cor (ver fitas 364 BR RJCOC AC-01-02-23)

Master telecine 3

Telecine (Casablanca-RJ) fita master telecine editada dos negativos A-B, com som guia original inglês. Base limpa imagens iniciais e finais para inserção de títulos e créditos. Saída simultânea: DVCAM BR RJCOC AC-01-02-07

Carnaval da Violência

Filmado nos arredores do lago Titicaca em 1960. Este carnaval é o maior festival no planalto dos Andes. Em centenas de vilas camponesas as pessoas dançam por semanas celebrando suas colheitas. O carnaval hoje é diferente dos festivais dos ancestrais incas. Antes, cada família tinha terra suficiente para o seu sustento. Hoje a maior parte das terras indígenas foi tomada. Os índios dos Andes resistiram por séculos aos conquistadores espanhóis. Do lado peruano do lago Titicaca, Puno é a cidade-mercado dos índios Aymara, o centro de troca de notícias com a Bolívia. Há dez anos os índios na Bolívia se revoltaram e dividiram entre eles as terras dos grandes fazendeiros. Vemos as pichações nas paredes. Os agitadores comunistas e suas armas cruzam a fronteira. Há outra solução a não ser revolução? Em Lima, todo ano, 30 mil índios incham as favelas. Ruas cheias de lixo. Aqui o índio ganha dez vezes mais que nas montanhas. É triste perceber que depois de quatro séculos de contato com a nossa civilização, essas favelas são as suas melhores oportunidades de sobrevivência.

Ficha Técnica
Câmera: Louis Wolfers
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV

Resultados 1201 a 1230 de 47169