- BR RJCOC AC-02-01-05
- Item
- 2009
Parte de Adrian Cowell
Cópia master com finalização de imagem e som CH1 e CH2 Full mix mono para DVCAM
(Artesanato Digital)
Créditos brasileiros incompletos
19583 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
Parte de Adrian Cowell
Cópia master com finalização de imagem e som CH1 e CH2 Full mix mono para DVCAM
(Artesanato Digital)
Créditos brasileiros incompletos
Finalização de audiol Arquivo backup 04
Parte de Adrian Cowell
Arquivos de som. Finalização de audio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono, audio - 16 bits-48khz-wav, signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97NDF para sonorização Beta analógica
(Artesanato Digital)
História do Câncer: Atores, Cenários e Políticas Públicas
Parte de Casa de Oswaldo Cruz
Reúne 29 depoimentos sobre aspectos diferenciados do controle do câncer no Brasil. O projeto se articula ao esforço mais geral da Fiocruz de ampliar suas ações no campo das doenças crônico-degenerativas e negligenciadas. Além disso, visa contribuir para o fortalecimento do Sistema Único de Saúde (SUS), sobretudo ao produzir conteúdos pertinentes à formação de recursos humanos para a Rede de Atenção Oncológica e integrar-se a uma rede de produção de conhecimentos e tecnologias em parceria com o Instituto Nacional de Câncer. Por fim, deve ser visto como uma contribuição ao campo da história das ciências e da saúde, em particular ao campo da história das doenças. O projeto no geral tem uma parte de pesquisa histórica, documental, iconográfica e de história oral. No que se refere aos depoimentos, procura registrar as falas de personagens importantes para a história do controle do câncer no Brasil. As entrevistas, gravadas em áudio e vídeo, representam uma fonte inestimável para o resgate e a preservação da memória dos principais atores, instituições e política públicas desenvolvidas ao longo das décadas sobre o controle do câncer. Neste projeto, temos algumas palestras proferidas sobre aspectos ligados ao câncer e suas políticas, controle e história que foram ministradas para os integrantes do grupo de pesquisa que igualmente fazem parte do acervo.
Campanha de Hanseníase em Belmonte e Barrolândia - Projeto Decit (IOC/COC) – Cluster nº 4
Parte de Casa de Oswaldo Cruz
Apesar da intensificação e diversificação das ações de controle, a hanseníase persiste como relevante problema de saúde pública no Brasil. Reduz-se a prevalência, a detecção de casos novos aumenta e os casos são distribuídos, configurando áreas delimitadas de risco de adoecer, os clusters. Com estas características, se por um lado, a situação epidemiológica da hanseníase é preocupante, a sua distribuição espacial permite uma abordagem focalizada, e racionalizadora de recursos, de investigação e intervenção. Neste projeto, a abordagem interdisciplinar permitiu a abrangência da complexidade da doença, nos seus aspectos culturais, sociais e biológicos, sobretudo com o aprofundando o olhar sobre o cluster nº 4, formado por regiões dos estados de Bahia, Minas Gerais e Espírito Santo. O objetivo foi obter informações e resultados que transcendem a dimensão geográfica específica e se aproxime dos aspectos relacionados à ocupação desses territórios, como o conceito de espaços socioespaciais, segundo Milton Santos. As entrevistas com os pacientes foram realizadas na região de Barrolândia e Belmonte, no estado da Bahia.
Parte de Casa de Oswaldo Cruz
Entrevista realizada por Laurinda Rosa Maciel, em Belmonte (BA), no dia 29 de agosto de 2010.
Parte de Luis Rey
Reúne documentos da esposa do titular.
Parte de Adrian Cowell
DVD de trabalho para versão 2009; trilha final MIX; narração inglês.
Parte de Adrian Cowell
Fita 2 (Fita 51 , 385, 379, 382)
Time code 04:00:00:00
Brasília; Candangos; escultura; índias xinguanas dançando
Adrian Cowell gravando entrevista com indígena no Xingu.
Indígena cortando o cabelo de outro indígena, pessoas chegam de avião; imagens aéreas arredores de Brasília e gado; barco no rio; aérea Brasília; esplanda dos ministérios; plano geral mata, rio, praia; canoa; indígenas; pássaros diversos
Time code 05:00:00:00
Mulher tecendo renda de bilro cantando; menino no mar com prancha; chegada na praia de jangada com tubarão; multidão; interior bar/venda, homens jogando bilhar; fumo de rolo; rapaz conserta telhado; reunião cooperativa de pescadores; jangadas; crianças nadando; jangada vira e pescadores ajudam a desvirar; interior mercado; venda de lagostas para atravessadores (cena do filme “Jangadeiros”).
Time code 06:00:00:00
Meninos jogando bola; menino José na jangada (personagem principal do filme), (cena do filme “Jangadeiros”), outra jangada com crianças fazendo fogo; jangada no mar; close vela ; externa restaurante/clube (cena do filme “Jangadeiros”); restaurante/ piano/ /mesas na varanda; externa noite - grupo de música;
Time code 07:00:00:00
Músicos/ casais dançando (filme “Filhos de Santo”); procissão: “anjinhos” , estandartes; estudantes com véu; crianças carregando barcos; mulheres tratando as lagostas para exportação; navio ancorado no fundo (cena do filme “Jangadeiros”); pescadores: rostos/ mãos trançando cordas; vilarejo; mar; jangadeiro identificado no final do filme com sua jangada no mar; cooperativa de pescadores de Mucuripe; interior escritório; fichas com identificação dos pescadores.
Parte de Adrian Cowell
Fita 2 (Fita 51 , 385, 379, 382)
Time code 04:00:00:00
Brasília; Candangos; escultura; índias xinguanas dançando
Adrian Cowell gravando entrevista com indígena no Xingu.
Indígena cortando o cabelo de outro indígena, pessoas chegam de avião; imagens aéreas arredores de Brasília e gado; barco no rio; aérea Brasília; esplanda dos ministérios; plano geral mata, rio, praia; canoa; indígenas; pássaros diversos
Time code 05:00:00:00
Mulher tecendo renda de bilro cantando; menino no mar com prancha; chegada na praia de jangada com tubarão; multidão; interior bar/venda, homens jogando bilhar; fumo de rolo; rapaz conserta telhado; reunião cooperativa de pescadores; jangadas; crianças nadando; jangada vira e pescadores ajudam a desvirar; interior mercado; venda de lagostas para atravessadores (cena do filme “Jangadeiros”).
Time code 06:00:00:00
Meninos jogando bola; menino José na jangada (personagem principal do filme), (cena do filme “Jangadeiros”), outra jangada com crianças fazendo fogo; jangada no mar; close vela ; externa restaurante/clube (cena do filme “Jangadeiros”); restaurante/ piano/ /mesas na varanda; externa noite - grupo de música;
Time code 07:00:00:00
Músicos/ casais dançando (filme “Filhos de Santo”); procissão: “anjinhos” , estandartes; estudantes com véu; crianças carregando barcos; mulheres tratando as lagostas para exportação; navio ancorado no fundo (cena do filme “Jangadeiros”); pescadores: rostos/ mãos trançando cordas; vilarejo; mar; jangadeiro identificado no final do filme com sua jangada no mar; cooperativa de pescadores de Mucuripe; interior escritório; fichas com identificação dos pescadores.
Parte de Adrian Cowell
Fita 3 (Fita 52, 386, 380, 383)
Time code 08:00:00:00
Jangadeiro deitado na jangada; homens carregando corpo de jangadeiro na praia (cena do filme “Jangadeiros”); “rolador” de jangada empurra jangada para o mar; jangadas; close pescadores; (retratos) (cena do filme “Jangadeiros”); Menino conserta rede de pescar; Pessoas carregam folhas de coqueiros; porca ; menino quebra coco; coqueiral; homem com chocalho canta; distribuição de peixes na praia (cena do filme “Jangadeiros”); viúvas cozinham cabeças das lagostas (cena do filme “Jangadeiros”).
Time code 09:00:00:00
Resultado da pesca das lagostas; lagostas jogadas na areia; pescadores empurram jangada para o mar; plano geral aldeia; pessoas do lado de fora da casa onde acontece o velório do pescador que morreu no mar; velório (cena do filme “Jangadeiros”); saída para o cemitério; enterro; porta do cemitério; meninos pequenos pescam na lagoa (cena do filme “Jangadeiros”); circo; arquibancada; platéia; close crianças; lona do circo; palhaço.
Time code 10:00:00
Close velhos pescadores; meninos; jangadas; rede; pés e braços empurrando jangadas para a areia; praia com jangadas
Parte de Adrian Cowell
Remixado, Signal Level - 20 DBFS, ch1 (M+E mono) ch2 (comentário) mono mix 48 KHZ.
Este DAT é fiel à mixagem mono do filme "Os jangandeiros"
Parte de Adrian Cowell
Ficha Técnica
Câmera: Louis Wolfers
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: Brian Branston
BBC TV
Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian CowellDistribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás
Base limpa para inserir crédito
Parte de Adrian Cowell
Master telecine (Casablanca-RJ) com som guia original inglês; base limpa imagens inicial e final para inserir títulos e créditos; Beta digital saída simultânea.
Parte de Adrian Cowell
Ficha Técnica
Câmera: Louis Wolfers
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: Brian Branston
BBC TV
Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian CowellDistribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás
Parte de Adrian Cowell
Ficha Técnica
Câmera: Louis Wolfers
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: Brian Branston
BBC TV
Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian CowellDistribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás
Finalização de áudio Arquivo backup 01
Parte de Adrian Cowell
Arquivo de som com finalização de áudio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono ch1 e ch2, audio 16 bits-48khz-wav, signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97 NDF para sonorização ch1 e ch2 Beta Digital e DVCAM
(Artesanato Digital)
Finalização de áudio Arquivo backup 02
Parte de Adrian Cowell
Arquivo de som com finalização de áudio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono ch3 (M&E), ch4 (comentário), audio 16 bits-48khz-wav, signal Level - 20DBF/NTSC 29.97NDF para sonorização ch3 e ch4 Beta Digital
(Artesanato Digital)
Finalização de áudiol Arquivo backup 04
Parte de Adrian Cowell
Arquivo de som com finalização de áudio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono, audio- 16 bits-48khzwav- Signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97 NDF para sonorização Beta analógica
(Artesanato Digital)
Parte de Adrian Cowell
Ficha Técnica:
Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV
Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Som: Aurélio Dias/Maria Byington
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian Cowell
Distribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás
Parte de Adrian Cowell
Master com finalização de imagem e som, Artesanato Digital, CH1 e CH2 Full mix mono para DVCAM.
Créditos brasileiros incompletos.
Editado 10 master com time code
Parte de Adrian Cowell
Ficha Técnica:
Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV
Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Som: Aurélio Dias/Maria Byington
Transcrição de Som: CTAV/ SAV/ MinC
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian Cowell
Distribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás
Parte de Adrian Cowell
Ficha Técnica:
Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV
Créditos brasileiros incompletos
(DVD de trabalho)
Finalização de audio Arquivo backup 04
Parte de Adrian Cowell
Arquivos de som - finalização de audio para 7 filmes PB. Produção BBC 1961-1963. Versão brasileira 2009. Mixagem mono, audio - 16 bits-48hz-wav
Signal Level - 20 DBFS/NTSC 29.97 NDF para sonorização Beta Analógica
Parte de Adrian Cowell
Ficha Técnica:
Câmera: Louis Wolfers
Filmagem adicional: Jesco von Puttkamer
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV
Versão Brasileira:
IGPA – UCG / Casa de Oswaldo Cruz – Fiocruz
Tradução: Mayra Arruda, Mário Arruda da Costa
Adaptação: Mário Arruda da Costa, Maria Eugênia Brandão A. Nunes, Jézus Marco de Ataídes, Fernanda Elisa C. P. Resende
Revisão: Edmar Costa Paulino
Estagiários/Assistentes: Frederico Mael, James Skaf, Marcely Arruda, Rômulo Espínola da Costa
Produção: Stella Oswaldo Cruz Penido
Imagem: CASABLANCA – Ricardo Gaúcho, Victor Lamas, Joana Collier
Desenho de Som/Mixagem: Aurélio Dias
Música Original: Aurélio Dias
Produção de Finalização de Som: Maria Byington
Estúdio de Som: Artesanato Digital
Transcrição de Som: CTAV
Narração: Luiz Carlos Saldanha
Diretor: Adrian Cowell
Distribuição no Brasil: Pontifícia Universidade Católica de Goiás
Parte de Adrian Cowell
Master com finalização de imagem e som CH1 e CH2 Full mix mono
Créditos brasileiros incompletos
(Artesanato Digital)
Finalização de áudio Arquivo backup 03
Parte de Adrian Cowell
Arquivos de som. Finalização de audio para 7 filmes P&B. Produção BBC 1960-1963. Versão brasileira 2009.Arquivo AC3 mono in centr CH, Dialog Normalization at - 31 DBFS/NTSC 29.97 NDF,
Timecode start at 01:00:00:00;
Piip at 01:00:06:00
FFOA at 01:00:08:00 para sonorização de DVD
(Artesanato Digital)
Parte de Adrian Cowell
Telecine (Casablanca-RJ) fita master telecine editada dos negativos A-B do original 16mm, com som guia original inglês. Base limpa imagens iniciais e finais para inserção de títulos e créditos.
Parte de Adrian Cowell
Telecine (Casablanca-RJ) fita maste telecine editada dos negativos A e B do original 16mm com som guia original inglês. Base limpa nas imagens iniciais e finais para inserção de títulos e créditos. Saídas simultâneas: DVCAM BR RJCOC AC-01-02-07.
Este telecine foi refeito para correção de cor (ver fitas 364 BR RJCOC AC-01-02-23)
Parte de Adrian Cowell
Telecine (Casablanca-RJ) fita master telecine editada dos negativos A-B, com som guia original inglês. Base limpa imagens iniciais e finais para inserção de títulos e créditos. Saída simultânea: DVCAM BR RJCOC AC-01-02-07
Parte de Adrian Cowell
Filmado nos arredores do lago Titicaca em 1960. Este carnaval é o maior festival no planalto dos Andes. Em centenas de vilas camponesas as pessoas dançam por semanas celebrando suas colheitas. O carnaval hoje é diferente dos festivais dos ancestrais incas. Antes, cada família tinha terra suficiente para o seu sustento. Hoje a maior parte das terras indígenas foi tomada. Os índios dos Andes resistiram por séculos aos conquistadores espanhóis. Do lado peruano do lago Titicaca, Puno é a cidade-mercado dos índios Aymara, o centro de troca de notícias com a Bolívia. Há dez anos os índios na Bolívia se revoltaram e dividiram entre eles as terras dos grandes fazendeiros. Vemos as pichações nas paredes. Os agitadores comunistas e suas armas cruzam a fronteira. Há outra solução a não ser revolução? Em Lima, todo ano, 30 mil índios incham as favelas. Ruas cheias de lixo. Aqui o índio ganha dez vezes mais que nas montanhas. É triste perceber que depois de quatro séculos de contato com a nossa civilização, essas favelas são as suas melhores oportunidades de sobrevivência.
Ficha Técnica
Câmera: Louis Wolfers
Som: Robert Saunders
Edição: Larry Toft
Produção: Harry Hastings
Série: Adventure
Realização: David Attenborough
BBC TV